AI 翻译小记
用 Codex 翻译 11 篇计算机经典论文后的记录。真正改变效率的不是“一键翻译”,而是把 PDF、文字识别、术语、引用、代码、公式和网页排版接进一条可检查的流水线。
用 Codex 翻译 11 篇计算机经典论文后的记录。真正改变效率的不是“一键翻译”,而是把 PDF、文字识别、术语、引用、代码、公式和网页排版接进一条可检查的流水线。
Halevy、Norvig 和 Pereira 认为,在自然语言和 Web 数据问题上,海量真实数据与简单可扩展模型往往比精巧但小规模的理论更有效。
Sutton 总结 AI 研究反复得到的教训:长期胜出的不是手工注入人类知识,而是能随计算规模增长而扩展的搜索和学习方法。
为了读经典论文,我用 Codex 搭了一条 agentic translating flow:PDF -> Markdown -> 翻译中文 -> 整理术语 -> 交叉引用。AI 翻译不是魔法,更像把翻译、编辑、校对和排版一起塞进流水线。
重读 Richard Gabriel 的 Worse Is Better:为什么没那么完美、但更容易实现和传播的系统,常常先获得 adoption;以及为什么成熟之后又需要 The Right Thing 来修补。
AI 写代码跨进生产环境后,程序员正变成最早被大规模替代的白领工种。生产率狂飙,岗位收缩,热闹背后并不只有增长神话,还有一场更安静的淘汰。